Skandal

Çok sevdiğim bir arkadaşım ‘adım referansımdır’ derdi. Sorsam hala der. Ben de ‘ederim bana verilen referanstır’ demek istedim. Aynı vuruculukta olmadı tabii, ama iş görür.

Ajans döneminde çeşitli insan kaynakları avcılarının ağında CV’im dolaşırken beni en mutlu ve tatmin eden eski bir müşterimin referansıyla bana ulaşanlardı. İşte bu para dışı biçilen kıymet başımı göğe erdirir, tavana vurdururdu. Benim hava elementindeki Venüs sözcüklerden kıymet biliyor. Para birimim bu. Referans.

Üst üste kıymet verdiğim danışanlarımın referansıyla gelen yeni yeni danışanlar da adım adım, sağlam mı sağlam köprüler kurup referanslar inşaatı çıkmama yardımcı oluyorlar. Oğlak’taki Satürn hepimize farklı farklı, ama kesinlikle bir inşaat yaptırmıyor mu? Sizin inşaatınız nerede efendim? Benim sözcüklerden oluşan köprü inşaatım halen sürüyor, bu hayat devam ettiğince de sürecek. Satürn’üm de hava elementinde, ne edersiniz? Havası gazı bol bir bünye. Bir fısa tapiyiz.

Ve tabii geldiğinde en büyük kayıp, yıkım, değersizlik de bana oradan geliyor. Sözcüklerden, kötü referanstan, laf salatasından. Ayinesi iştir kişinin lafa bakılmaz olmuyor, lafa bakılıyor mirim. Linç sözcüklerle başlıyor. Çıkar o kan yağ kir pas lekesini çıkarabilirsen çamaşır suyuyla da, as bembeyaz sakız gibi beden çarşafını, salla konu komşuya. Cık. Sözün görünmeyen izi ince işlenmiş nakış gibi orada bir yerde duruyor.

O zaman ne yapıyoruz? Sevgili Japon dostlarımızın kintsugi felsefesinden yararlanıyoruz. Yaralarımızı altın tozuyla yamayarak başka kimsede olmayan o ders almış özgünlüğümüzü bir kostüm gibi giyinip gururla taşıyoruz. Sonra birbirimize savaş yaralarımızı gösterip oyununu da oynarız belki.

Oyun deyince neyse haalim çıksın faalim diyerek Lynda Hill’in Sabian büyücüsü sembolüne tıklıyorum günün tarot kartı misali. 13 derece Balık çıkıyor karşıma. Bakalım ne diyor.

A LADY WRAPPED IN FOX FUR

This shows being able to present an image that shows intelligence, cleverness, glamour and beauty, along with knowing how to move in social circles. The “Lady Wrapped in Fox Fur” is someone who’s sure of themselves, able to bend to situations and have situations bend to their own desires. It often shows getting out of, or into, anything they want. You can present an image that enhances your position in society. Intelligence and wit will probably see you through, with others noticing your beauty, grace or intellect. If, however, the guise was stripped away, would you still express the same qualities? You may have to display your capabilities because of negative prejudice, chauvinism, or being underestimated.

Outer expressions of inner worth. Animal magnetism. Being wrapped in intellectual superficiality. Tempting others. Sexual signals. One’s own style. Perfumes. Totems.

The Caution: False fronts and expressions of wealth. Selling out. Scoring points through charisma. Doing anything to win social position, money or fame. Under or overdressing.

What the?

Tilki kürküne sarınmış bir hanım ve sosyal statü, para, ün için her yolu mübah gören bir mizaca dikkat mi?

Skandal!

Hı-hı, referansım işte budur.

MahcubiyetHaysiyet
Konuyla alakası şu: İyi kitaptı.

 

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: